Les MIROIRS D’ANTAN (2015).
Ayant été artiste professeur invité au Studio National des Arts Contemporains du Fresnoy pour l’année 2014-2015, il m’était également demandé de réaliser durant cette année une œuvre majeure qui devait être présentée au « Panorama » de clôture en septembre 2015.
C’est mon amitié avec un collectionneur de » curiosités » qui décida du travail à accomplir. Une possession de 11 rarissimes crânes humains ethniques, tous ornés, modelés, sublimés par différentes civilisations pour triompher de la destruction du temps… Avec son autorisation, ne me restait plus qu’à réactiver ma connaissance approfondie de la technique du daguerréotype pour enregistrer, sur des plaques d’argent 24 x18 cm, l’image de ces reliques, révélée aux vapeurs de mercure et fixée aux sels d’or.
Ici, la rencontre d’une technique rare avec des objets sacrés. Que cette confrontation traverse à son tour le temps avec le même désir fou d’éternité.
11 daguerréotypes (monotypes) 24 x18 et 13 x10 cm.
Being invited as an artist professor to teach at the Fresnoy National Studio of Contemporary Arts for the year 2014-2015, I was also asked to produce a major work during this period for presentation at the closing « Panorama » in September 2015.
It was my friendship with a collector of « curios » that decided me on the work to be accomplished. A collection of 11 extremely rare ethnic human skulls, decorated, patterned, refined by different civilizations in order to triumph over the destruction of time … With his authorization all I had to do was to reactivate my deep knowledge of the daguerreotype technique and register, on silver plates 24 x 18 cms, the image of these relics, revealed through mercury vapours and fixed with gold salts.
Here then is the meeting of a rare technique and sacred objects. May this encounter in its turn span time, with the same mad desire for eternity.
11 daguerrotypes (monotypes) 24 x 18 and 13 x 10 cms.