série: L’OEIL DU CYCLOPE (2000)
Le service culturel de la ville de Colmar, séduit par mes » BONBONNE’S BAND « , m’avait demandé de visiter l’ensemble de ses musées, vus à travers ces sphères emplies d’eau . Pour l’occasion, j’ai perfectionné le système en abandonnant les vases sphériques avec col (qui me permettait pourtant de les suspendre facilement), au profit d’un très sophistiqué » télescope à boule » où j’avais serti, avec précision, une boule d’eau dans une plaque de verre. La sphère cristalline semblait ainsi en parfaite lévitation. Que dire d’autre si ce n’est ma joie enfantine de découvrir en ces images de la » photographie dans la photo « . Cette image inversée, avec le fond flou de l’arrière-plan, n’est ce pas la physique même de la formation de l’image photographique sur le dépoli de la caméra ?
15 Ektachromes 6 x 6 cm.
The town of Colmar, fascinated by my Bonbonne’s Band, invited me to visit their museums and to picture them too through spherical containers full of water. For the occasion, I perfected my method by abandoning the round-necked bottles (which did enable me to hang them up easily) in favour of a very sophisticated « bubble telescope » in which I had carefully inserted a sphere of water on a glass plaque. The crystalline sphere thus seemed to be levitating. What more can I say about my childish joy in discovering in these images the pleasure of « photography within a photo »? Is not this inverted image, with its blurred background, the very essence of the making of a photographic image in the camera’s frosted glass?
15 Ektachromes 6 x 6 cm.